Is Ă MO AINM NERMIN.TĂĄimid pĂłsta le 4 bliana, ach nĂ raibh children.My tĂĄ a fhios ag fear cĂ©ile uaim i gcĂłnaĂ, deir sĂ© seo i gcĂłnaĂ, bhĂ sĂ© ag Ăłl gach oĂche.NĂ raibh mĂ© in ann na rudaĂ seo a insint do dhuine ar bith riamh, agus bhĂ mĂ© i gcĂłnaĂ ĂĄ gcur istigh ionam.TĂĄ cĂłnaĂ orainn in IostanbĂșl freisin.Fuaireamar an teach seo le cabhair Ăł dhearthĂĄir slmI, a bhĂ i ndĂĄirĂre ina chara mĂleata de m â athair, a raibh aithne agam air roimhe seo.CĂłnaĂonn siad trĂ urlĂĄr os ĂĄr gcionn freisin, ar scor lena bhean chĂ©ile.Is breĂĄ leo mĂ© much.In dĂ©anta na fĂrinne, ba Ă© an Rud ba mhĂł a thaitin liom nĂĄ Gur choinnigh An DearthĂĄir Selami mĂ© ina ghĂ©aga agus go raibh grĂĄ aige dom mar inĂon.BhĂ sĂ© ina fhear mĂłr cosĂșil le m â athair.Nuair a shuigh sĂ© ar a lap, chuirfeadh sĂ© a dick sa chruth cĂ©anna le cruth m â athar, ag lorg cosa iomlĂĄna. NollaigIs tusa muinĂn d â athar ionam, a inĂon, a bhĂodh sĂ© ag rĂĄ, tar chugam gach uair a ghortaĂonn do cheann. BhĂ an deirfiĂșr NECMIYE go maith freisin.Tugaim cuairt orthu dhĂĄ uair sa lĂĄ ar a laghad, nĂ thaitnĂonn m â fhear go mĂłr leo.TrĂĄthnĂłna amhĂĄin d â Ăłl sĂ© arĂs agus thosaigh sĂ© ag Ăłl arĂs.DĂșirt sĂ© cĂșpla focal crua liom freisin.Ansin thit sĂ© ina chodladh ar an tolg ar an mbealach cĂ©anna agus is gnĂĄch.BhĂ mĂ© ag caitheamh mo gĂșna oĂche fada, bhĂ bra agus fo-Ă©adaĂ thĂos. NĂ raibh a fhios agam cad ba cheart a dhĂ©anamh le mo chuid feirge.Chuaigh mĂ© dĂreach thuas staighre.BhĂ fadhb agam Le HaintĂn Necmiye.ChliceĂĄil mĂ© an doras.D â oscail uncail Salami an doras.CĂĄ bhfuil deirfiĂșr Necmiye? DĂșirt mĂ©.DĂșirt Selami abi, âa inĂon, tar isteach, dâ Ă©irigh deirfiĂșr Necmiye tinn, chuaigh sĂ Go Eskikent, chuir mĂ© ar an mbus Ă ar feadh uair an chloig.âdĂșirt.DĂșirt sĂ©, tar anseo.âSuigh ar mo lap,â a dĂșirt sĂ©.Rachaidh mĂ©, tiocfaidh mĂ© nuair a shroicheann aintĂn Necmiye.DĂșirt mĂ©.âAn ndearna sĂ© rud Ă©igin arĂs, an groom gan nĂĄire?âdĂșirt.Nuair a dĂșirt sĂ©, âLig dom cuntas a iarraidh air seo,â chas sĂ© ar an doras.BhĂ eagla orm, fuair mĂ© os a chomhair, choinnigh mĂ© an doras.D â oscail mĂ© mo chuid arm, gan aon bhealach, Uncail Salami,â a dĂșirt mĂ©.ShiĂșil sĂ© anonn chugam, bhĂ tintreach ag teacht as a shĂșile.âCome on, dearthĂĄir Selami, mĂĄ tĂĄ grĂĄ agat dom, tĂĄ sĂ© sceite go bunĂșsach anois, ânĂ fhĂ©adfainn Ă©irĂ go moch ar maidin,â arsa mise.Chuir mĂ© barrĂłg ar a mhuineĂĄl.Thug sĂ© barrĂłg dom freisin.âar ndĂłigh is breĂĄ liom tĂș.âdĂșirt.BhĂ fear eile ag rĂĄ go raibh grĂĄ aige dom.DĂșirt sĂ©,â Tar anseo, â agus thĂłg sĂ© mĂ© ina ghĂ©aga.TĂĄ ionadh orm.Chuir mĂ© barrĂłg ar a mhuineĂĄl.âNach bhfuil grĂĄ agat dom, Nermin?âdĂșirt.âConas a deir tĂș sin, a dhearthĂĄir?DĂșirt mĂ©. DĂșirt mĂ©, tĂĄ grĂĄ agam duit freisin.PhĂłg sĂ© mĂ© ar na liopaĂ.âIs breĂĄ Liom TĂș Go mĂłr Nermin,â a dĂșirt sĂ©.Chuir sĂ© bac orm go daingean.D â fhĂĄs Dick suas freisin.BhĂ sĂ© ag iompar mĂ© ar a lap go dtĂ an seomra leapa.D â fhĂĄg sĂ© ar an leaba Ă©.âFan anseo tonight.Be mo bhean chĂ©ile.âdĂșirt.Le nĂĄire .BhĂ mĂ© in ann a rĂĄ, âceart go leor.ââNĂĄ inis dom cad a theastaĂonn uait ar dtĂșs, ach nĂ bheidh nĂĄire ort ar chor ar bith,â a dĂșirt sĂ©.Chuir mĂ© bĂ©im ar a chuid shorts.Faoi a shorts, bhĂ a coileach cosĂșil le mo lĂĄmh.âNĂ thuigim cad atĂĄ uait, abair os ard Ă©, a stĂłr.âdĂșirt.âTĂĄim an-aisteach faoi.DĂșirt mĂ©.Cad Ă©?DĂșirt.DĂșirt mĂ©, â do dick.ââAnseo, oscail Ă© fĂ©in.âdĂșirt.Tharraing mĂ© sĂos a chuid shorts go mall.LĂ©im Dick amach.Is big Hello brother, DĂșirt mĂ©.âNĂĄ glaoigh orm dearthĂĄir, a stĂłr.âdĂșirt.As seo amach, is tĂș mo bhean chĂ©ile, a dĂșirt sĂ©.Bhain sĂ© a chuid Ă©adaigh de.Ansin thosaigh sĂ© ag baint mo chuid Ă©adaigh de.Bhain sĂ© mo gĂșna oĂche amach.NĂl bras agus kilos fĂĄgtha.Ar dtĂșs thĂłg sĂ mo bra.âDo bhrollach bud bud bud, dĂșirt.Thosaigh sĂ© ag sĂșthadh.BhĂ sĂ© ag licking Ă© ar feadh i bhfad.Ligh sĂ© mo bolg.BhĂ mĂ© ag strĂłiceadh do dick freisin.âBa mhaith liom cunt Nermin a fheiceĂĄil,â a dĂșirt sĂ©.Tharraing sĂ© mo mheĂĄchan sĂos.âtĂĄ sĂ© iontach,â a dĂșirt sĂ©.Thosaigh sĂ© ag licking mo pussy.I ndĂĄirĂre, bhĂ an t-uisce ag tosĂș ag sileadh as mo phussy.BhĂ sĂ© ag iarraidh orm a lick a cock.It nĂ raibh sĂ© oiriĂșnach i mo bhĂ©al.Is ar Ă©igean a d â fhĂ©adfainn Ă© a thuiscint leis an dĂĄ lĂĄmh.âSalami, le blianta fada, nuair a bhĂ tĂș i mo shuĂ orm faoi seo, theastaigh uaim i gcĂłnaĂ suĂ air agus Ă© a thĂłgĂĄil istigh ionam.DĂșirt mĂ©.D â ardaigh sĂ© mĂ© agus dĂșirt sĂ©, âAnseo, is fĂ©idir leat suĂ sĂos anois.âdĂșirt.Spat sĂ© amach a coileach.Thug sĂ© orm suĂ sĂos go mall.D â fhĂ©adfainn a rĂĄ ahhh, ach go tobann mhothaigh mĂ© istigh ionam Ă©.BhĂ mĂ© I mo shuĂ agus ag dul suas.âNermin mo dick I â ll go all in, okay?âdĂșirt.Chuir sĂ© suas go dtĂ a liathrĂłidĂ Ă©.BhĂ mĂ© cosĂșil le, âĂł, tĂĄ tĂș go hiontach, a stĂłr, nĂĄ tĂ©igh amach, lig dom Ă© a choinneĂĄil ar fad.âBhĂ Salami chun ejaculate lĂĄithreach, theastaigh uaithi Ă©irĂ as dom.âNĂl, folamh Ă© isteach ionam.âI said.It chuir sĂ© mothĂș te istigh orm.ThĂłg sĂ© amach Ă©.BhĂ sĂ© fĂłs ollmhĂłr.âNermin, ba mhaith liom fuck tĂș Ăłn taobh thiar.âdĂșirt.âSalami, gortaĂonn sĂ© go mĂłr, a stĂłr.DĂșirt mĂ©. Thug sĂ© mĂ© go suĂomh an bhinse.Chuir sĂ© ar mo thĂłin fĂĄs suas go maith lena mhĂ©ara spitty.âNermin, an bhfuil tĂș rĂ©idh?âdĂșirt.âTĂĄ mĂ© rĂ©idh,â a dĂșirt mĂ©.Chuir sĂ© an barr isteach ar dtĂșs.Ansin chaith sĂ© Ă© ar fad.âNermin, tĂĄ tĂș go hiontach.Is Ă© anocht an nĂłimĂ©ad is sona de mo shaol.NĂor fucked mĂ© riamh Do dheirfiĂșr Necmiye chomh toilteanach.âdĂșirt.âTĂĄ do cunt agus asal araon caillte tight.It tĂĄ ĂĄthas orm dul isteach agus amach.âdĂșirt.Ansin thĂĄinig sĂ© istigh ionam arĂs.