Mura mbeadh fantasies agam, rachainn ar mire, marâŠIs bean ard, iascach mé⊠TĂĄ cosa fada cruthĂșla agam a bhfuil Ă©ad orthu fiĂș mo chairde baineanna, agus na cosa a choinnĂm mĂłr-boned agus groomed i gcĂłnaĂ. TĂ©im chuig cruinnithe tĂ ag caitheamh sciortaĂ os cionn mo ghlĂșine agus is maith liom mo chosa ĂĄille plump a thaispeĂĄint⊠Le mo chuid gruaige gearr cropped, srĂłn mĂłr droimneach, leicne leicne dislocated, liopaĂ mĂ©ithe cuachta Ăł lust, tĂĄ mĂ© cosĂșil le mnĂĄ vamp a thĂ©ann chuig rĂłil dara rang I Glas. DĂ©anann stocaĂ nĂolĂłn daite feola agus slipĂ©ir leathair paitinne ard-sĂĄla cuma nĂos gnĂ©asaĂ ar mo chosa agus mo chosa ĂĄille⊠DĂ©anta na fĂrinne, bainim an-taitneamh as na hĂĄilleachtaĂ seo a thaispeĂĄintâŠ
Is Ă© laoch an eachtra a rith trĂd an bpreas mac an tĂ ina ndeachaigh mĂ© go minic chuig suĂonna ⊠CĂ© go raibh sĂ© 16 nĂł 17 mbliana d â aois, bhĂ a chorp cosĂșil le fear fĂĄsta⊠BhĂ amhras orm faoina dhearcadh i leith mĂ© agus mhothaigh mĂ© go raibh suim aige ionam. Gach uair a chuaigh mĂ© chucu, bhĂ sĂ© ag faire ar mo chosa Ăł mhĂ na nollag an dorais, beagnach ag caitheamh liom lena shĂșile⊠d â iompaigh iompar an linbh seo an tine ionam freisin mar ĂĄit tine. NĂor ghlac an tsochaĂ caidrimh den sĂłrt sin go maith ar chor ar bith, ach bhĂ mĂ© rĂ©idh le gach rud a chur i mbaol⊠NĂor theastaigh uaim an ceann dĂĄna milis seo a chailleadh faoi mo lĂĄmhâŠ
LĂĄ amhĂĄin nuair a bhĂ mĂ© orthu arĂs, agus mĂ© ag caitheamh mo shĂĄla arda, thug mĂ© faoi deara go ndeachaigh substaint greamaitheach isteach iontu, ach chuir mĂ© mo bhrĂłga orm gan aon damĂĄiste⊠Thuig mĂ© lĂĄithreach go raibh suim ag an mbuachaill i mo chosa le stocaĂ nĂolĂłn⊠Is ar Ă©igean a chaith mĂ© mĂ© fĂ©in sa bhaile, rinne mĂ© masturbated arĂs agus arĂs eile i mo sheomra leapa ar feadh na hoĂche .. BhĂ mo chinneadh deiridh dĂ©anta agam, bhĂ mĂ© chun na hĂĄilleachtaĂ seo a chur i lĂĄthair dĂłâŠAn lĂĄ dar gcionn, ghlac mĂ© folctha agus thosaigh mĂ© ag ullmhĂș. BhĂ dubh an-oiriĂșnach mar tĂĄ mĂ© buĂ. Chuir mĂ© orm mo chuid fo-Ă©adaĂ lĂĄsa dubh agus sciorta dubh le scoilt dhomhain sa chĂșl, agus tar Ă©is dom fĂ©achaint orm fĂ©in sa scĂĄthĂĄn, chuaigh mĂ© amach ar an tsrĂĄid. BhĂ mĂ© chun suĂ orthu arĂs.
Ăn nĂłimĂ©ad a shroich mĂ© a dteach agus shocraigh mĂ© isteach i gcathaoir airm, bhĂ sĂșile an bhuachalla socraithe ar mo chosa.. BhĂ mĂ© i mo shuĂ tras-chosach ag tabhairt freaks domhain, agus bhĂ hr**e ag siĂșl chuig agus Ăł dhoras na srĂĄide.. Nuair a thuig mĂ© Ă© seo, shĂl mĂ©, âtĂĄ onĂłir na mbrĂłg imithe arĂsââŠNĂor thuig muid gur oĂche a bhĂ ann mar chaitheamar go leor ama ag caint.. Ag maĂomh go raibh eagla orm filleadh liom fĂ©in sa dorchadas, d â iarr mĂ© ar a mhĂĄthair ligean don bhuachaill dul in Ă©ineacht liom⊠D âfhĂĄgamar an teach gan amhras a bheith ar a mhĂĄthair faoi rud ar bith agus dâ imigh muid Ar ĂĄr mbealach Nuair a shroicheamar an t-ĂĄrasĂĄn, go dtĂ go ndeachaigh muid suas go dtĂ m â ĂĄrasĂĄn ar an gceathrĂș hurlĂĄr, bhĂ mĂ© ag siĂșl chun tosaigh agus sĂ© sa chĂșlâŠ
BhĂ an mĂ©id a chonaic sĂ© trĂ scoilt mo sciorta an-tĂłgtha leis an bhfear Ăłg cheana fĂ©in.. BhĂ sĂ© ag dul Ăł chruth go cruth chun an puffiness a cheilt ar thaobh tosaigh a pantsâŠBhĂ mĂ© go hiomlĂĄn as an mbealach, nĂ raibh mo shĂșile in ann aon rud a fheiceĂĄil nĂos mĂł ach grĂĄ a dhĂ©anamh. Thug mĂ© cuireadh dĂł isteach sa seomra suĂ, shuigh mĂ© tras-chosach os a chomhair⊠BhĂ a aghaidh corcairdhearg le sceitimĂnĂ, bhĂ sĂ© ag pantĂĄil. Thosaigh mĂ© ag caint trĂ fhiafraĂ de cad a cheap sĂ© fĂșm⊠Chuir an mĂ©id a dĂșirt sĂ© iontas orm agus spreag sĂ© go leor mé⊠PhĂłg sĂ© agus leag sĂ© mo bhrĂłga, masturbated iontu, d â admhaigh sĂ© gurb Ă© an t-aon aisling a bhĂ aige nĂĄ glĂșine a dhĂ©anamh os mo chomhair agus mo sock agus mo chosa sexy a phĂłgadh agus a liceĂĄilâŠThĂłg mĂ© mo chromĂĄin agus tharraing mĂ© mo pantyhose sĂos go dtĂ mo ghlĂșine, ag cuimiltâŠ
Agus mĂ© ag sĂneadh mo chosa i dtreo dĂł, d â iarr mĂ© air mo stoca a thĂłgĂĄil amach i nguth toilteanach⊠Chlis sĂ© ar mo ghlĂșine le lĂĄmha crith, agus mar sin thosaigh mĂ© ag cuimilt ceann de mo chosa i gcoinne an fluff os a chomhair. BhĂ sĂ© beirt ag baint mo stoca as agus ag teacht anuas ag pĂłgadh na gcodanna a d â oscail sé⊠Nuair a shaor sĂ© ceann de mo chosa Ăłn sock, thĂłg sĂ© ina bhĂ©al Ă© agus thosaigh sĂ© ag sĂșthadh mo mhĂ©ara snas ingne, rinne sĂ© grĂĄ dĂł ar feadh i bhfad⊠D â iarr mĂ© air cum ar mo chosa Amhail Is go raibh sĂ© ag fanacht leis, bhain sĂ© a bhrĂstĂ amach lĂĄithreach agus lig dĂł fĂ©in imeachtâŠ
D â Ă©irigh mĂ© 1 chun dul go dtĂ an seomra leapa, ach thug an fear Ăłg barrĂłg dom go tapa Ăłn gcĂșl, leag sĂ© sĂos mĂ©, choinnigh mĂ© daingean mĂ©, nĂ raibh mĂ© in ann bogadh⊠bheadh sĂ© ceart agam ansin dĂĄ bhfĂ©adfadh sĂ© banaâŠVe agus rinne sĂ© an rud a theastaigh uaidh, nĂ raibh mĂ© in ann stopadh⊠Theastaigh uaim dul go dtĂ an seomra leapa, ach thosaĂomar ag dĂ©anamh grĂĄ ceart ansin⊠Tar Ă©is dĂł caress a chur orm lena lĂĄmha ar feadh tamaill, chonaic sĂ© go raibh mĂ© rĂ©idh agus tharraing sĂ© go tobann mĂ© ag breith ar mo chromĂĄin⊠Sin nuair nach raibh mĂ© in ann seasamh in aghaidh agus screadaĂlâŠ
BhĂ an plĂ©isiĂșr sin bainte amach agam a raibh fonn orm le blianta.TĂĄ an caidreamh seo fĂłs ag dul ar aghaidh⊠maidir le duine de mo aois agus mo phost, nĂl a fhios agam an bĂłnas nĂł sciĂșirse tasselled Ă© an eachtra seo. Ach tĂĄim cinnte de rud amhĂĄin; tĂĄim ag blaiseadh plĂ©isiĂșir sa chaidreamh seo nĂĄr bhlais mĂ© le fada, agus braithim mar chailĂn Ăłg.
TĂĄim ag gabhĂĄil leis an dĂ©agĂłir seo freisin atĂĄ paiseanta faoi mo chosa i stocaĂ nĂolĂłn, sĂlim gur maith liom pĂłgadh agus grĂĄ a dhĂ©anamh do mo chosa.
Hi. Thosaigh an ĂłcĂĄid a mbeidh mĂ© ag cur sĂos air 10 mbliana Ăł shin.…
Hallo.ik bilal, Ik wil je vertellen over een moment dat ik vele jaren geleden heb…
gulaktigt grönt flytningar Min bror förstörde min Jungfru och blev min man Mitt intresse för…