yoyo honey singh aois Dia duit lĂ©itheoirĂ daor⊠Tharla an eachtra atĂĄ mĂ© ag dul a insint Idir Mise Agus Mo DheirfiĂșr-I-DlĂ, A BhĂ PĂłsta ag aois 25. Nollaig TĂĄ Saol GnĂ©is Rialta Ag Mo Bhean ChĂ©ile Agus MĂ©. Ach tĂĄ TĂĄirgeadh Ann I gcĂłnaĂ AtĂĄ Aisteach faoin AthrĂș. TĂĄ Suim Agam I Measc Na Mban, Agus Nuair a Fheicim Bean, NĂ fĂ©idir liom CabhrĂș Ach Smaoineamh Ar An Gcaoi A mbeidh SĂ sa Leaba Gan Ă A Scagadh Thoroughly.my tĂĄ craiceann bĂĄn ar dheirfiĂșr-i-dlĂ, TĂĄ a Corp GnĂĄth, Rud Beag RĂłthrom, ach TĂĄ Dath A Craiceann BĂĄn Agus Sa Chaoi is go Meallann sĂ MĂ©. Is IomaĂ Uair A Shamhlaigh mĂ© Mo DheirfiĂșr-I-DlĂ Agus MĂ© le mo Bhean chĂ©ile. De rĂ©ir An MĂ©id a Chuala mĂ© Ă Mo Bhean ChĂ©ile, NĂ Raibh Mo DheirfiĂșr-I-DlĂ In ann Ejaculate I Gcaidreamh, agus Ansin Ejaculated SĂ Ag FĂ©achaint ar AN TEILIFĂS nĂł Ag Smaoineamh, Agus Mar sin BhĂ Mias SuiteĂĄilte Acu sa bhaile A Thug aghaidh ar An Eoraip. Nuair a Chuala mĂ© Ă seo, D â Ăirigh mĂ© NĂos DĂograisĂ agus BhĂ Orm Bealach a AimsiĂș agus Mo DheirfiĂșr-I-DlĂ a FhĂĄil. Tharla sĂ© Go DĂreach De rĂ©ir Mo ChroĂ, agus DĂșirt Mo DhearthĂĄir-I-DlĂ Go raibh SuĂomh An Antenna Briste, Tar TrĂĄthnĂłna Agus DĂ©anaimis An Mhias a Chur ar bun. Chuaigh dearthĂĄir-i-dlĂ ag Obair i Rith an Lae, ach d â Fhill SĂ© TrĂĄthnĂłna. ShĂl mĂ© Gur ChĂłir dom Dul I Rith an Lae Agus A RĂĄ Go bhfuilim Anseo Don SuĂomh Mias agus SuĂomh a DhĂ©anamh do Mo DheirfiĂșr-I-DlĂ, agus Chuaigh mĂ© go Teach Mo DhearthĂĄir-I-DlĂ Timpeall 10:00 i Rith an lae. Ba Ă An DeirfiĂșr-I-DlĂ A D â Oscail An Doras, Agus Chuir SĂ© Iontas Beag Orm MĂ© a FheiceĂĄil. DĂșirt mĂ© go raibh MĂ© Ag Teacht Don SuĂomh Mias Agus Barged Isteach Gan Fanacht Air Cuireadh A thabhairt Dom. NĂ Raibh sĂ© ina Sheasamh In Aice Liom Toisc go raibh SĂ© Rud Beag CĂșthail DĂom, Agus Toisc Go raibh Mias Eorpach Ă Chur ar Bun Agam, BhĂ ScannĂĄin Erotic Le GnĂ©as Follasach ar an ScĂĄileĂĄn, Agus mar sin de, Ba ChĂłir dom A Bheith Tar Ă©is Glaoch ar Mo DheirfiĂșr-I-DlĂ Chugam Agus D â Inis SĂ Di Conas a Tharla SĂ© Agus PhĂłg SĂ Mo DheirfiĂșr-I-DlĂ Las MĂ© ToitĂn Agus Ghlaoigh MĂ© Ar Mo DheirfiĂșr-I-DlĂ Chugam Go raibh ScannĂĄn Erotic Ar an ScĂĄileĂĄn, Nuair a ThĂĄinig Mo DheirfiĂșr-I-DlĂ, Chas A Aghaidh Dearg Nuair a D â FhĂ©ach sĂ ar an ScĂĄileĂĄn, DĂșirt mĂ© Conas a bhĂ SĂ©, DĂșirt SĂ Go Raibh SĂ© Go Maith agus Go Raibh sĂ ag Iarraidh Dul amach, nĂor Lig mĂ© Di. DĂșirt MĂ© An Rud a bhĂ In Easnamh Orainn Ă Na Daoine a Rinne GrĂĄ Ar an ScĂĄileĂĄn Agus A Shroich An Pointe go BhfĂ©adfaimis GnĂ©as a Bheith Againn Leis, D â Fhanfadh SĂ© Eadrainn, DĂșirt mĂ© go bhfĂ©adfainn Ă a ScinceĂĄil Agus GrĂĄ ĂĄ DhĂ©anamh Aige, A DĂșirt sĂ© Go HĂseal Guth, Gan Aon Freaking Amach, Ach Ăn Ton Guth seo TĂĄtal Agam go BhfĂ©adfadh SĂ© DhĂșn mĂ© An Doras Agus Chuir MĂ© Ă In aghaidh an Dorais Le H-Aghaidh DeirfiĂșr-I-DlĂ Os Comhair an Dorais, NĂ raibh DeirfiĂșr-I-DlĂ Ag DĂ©anamh Fuaime, Agus Thuig mĂ© go raibh sĂ Toilteanach i ndĂĄirĂre. Toisc go Raibh SĂ© Sa Bhaile, BhĂ CĂor Agus Sweatpants Air, ThĂłg mĂ© Na Sweatpants SĂos Agus Thosaigh MĂ© Ag Licking Mo DheirfiĂșr-I-DlĂ, Beidh Mo DheirfiĂșr-I-DlĂ SĂĄsta Leis An MĂ©id A Tharla, Thosaigh SĂ Ag GearĂĄn, D â FhĂĄg MĂ© Mo DheirfiĂșr-I-DlĂ Nocht Agus Ligh Agus Thosaigh MĂ© Ag Dul Taobh Thiar DĂĄ Pussy, Thosaigh Mo Dick, A BhĂ 19 Cm, Ag Imeacht Isteach I Pussy Mo DheirfiĂșr-I-DlĂ, uaillmhianach A BhĂ MĂ©. I Measc An PhlĂ©isiĂșir Seo, Ghlaoigh Sreang Do DheirfiĂșr-I-DlĂ Dec. Ba Ă Do DhearthĂĄir-i-dlĂ a ghlaoigh. NĂ raibh deirfiĂșr-I-DlĂ Ag Iarraidh Ă a Oscailt, ach Feicfimid CĂĄ Raibh SĂ, Mar sin DĂșirt mĂ© LĂ©i An Sreang A Oscailt, Ag RĂĄ Go Leanfaimid Ar Aghaidh Go Compordach, DĂșirt DeirfiĂșr-I-DlĂ Liom Gan Fuaim a DhĂ©anamh, Agus D âOscail SĂ An Sreang, Ghlaoigh DeirfiĂșr-I-DlĂ Roimhe Seo, Nuair a bhĂ GnĂ©as Agam le Mo Bhean ChĂ©ile, Dâ Oscail Mo Bhean ChĂ©ile An Sreang Freisin, Agus Fucked MĂ© Mo Bhean ChĂ©ile Agus MĂ© ag Caint Le DeirfiĂșr-I-DlĂ, Mar BhĂ A Fhios agam An PlĂ©isiĂșr A BhĂ ann, nĂor Sheas mĂ© Go FĂłill, Chuir MĂ© BarrĂłg Ar DheirfiĂșr-I-DlĂ ArĂs Ăn GcĂșl, BhrĂșigh SĂ a Ceann agus Chas sĂ. NĂor Lig mĂ© Di FĂĄil RĂ©idh Liom freisin trĂ Ă a GhabhĂĄil Timpeall An Choim agus scĂ©al fucking a Thabhairt Di, BhĂ mĂ© Chomh Luchtaithe Sa Phost seo gur Scaoil An DeirfiĂșr-I-DlĂ Amach Agus GortaĂodh Ă, ach nĂ Raibh SĂ In ann FĂĄil RĂ©idh Liom Mar Rug mĂ© Uirthi Timpeall an Choim. BhĂ Mo DheirfiĂșr-I-DlĂ ag Caint le Mo DhearthĂĄir-I-DlĂ Ar Thaobh amhĂĄin, agus bhĂ SĂ ag Iarraidh FĂĄil rĂ©idh Liom Nuair a GortaĂodh Ă ar Scanadh. Nuair A DĂșirt DeirfiĂșr-I-DlĂ Cad a Tharla, Ar Tharla Rud Ăigin, BhĂ Iontas Ar DheirfiĂșr-i-dlĂ Cad ba Cheart a RĂĄ, Babbled beagĂĄn, Ansin DĂșirt SĂ Go Ndeachaigh Mo Chos I BhfostĂș sa ChairpĂ©ad agus Chuir SĂ Ina LuĂ Ar DheirfiĂșr-I-DlĂ. BĂ BeagĂĄinĂn CĂșramach i Do DhearthĂĄir-I-DlĂ, A GhrĂĄ, CibĂ© an Ndeir sĂ© Go NgortaĂonn sĂ© nĂł Nach Ea, Is Ar Ăigean a d â fhĂ©adfainn CabhrĂș Liom FĂ©in Gan GĂĄire a dhĂ©anamh. DeirfiĂșr-I-DlĂ ar an sreang, an bhfuil Rud Ă©igin uait don trĂĄthnĂłna, Is DĂłcha go Dtiocfaidh MĂ© TrĂĄthnĂłna, A DĂșirt SĂ agus Chroch sĂ suas. CĂ© go raibh Mo DhearthĂĄir-I-DlĂ Ag Fanacht Liom TrĂĄthnĂłna, BhĂ MĂ© Tagtha Isteach Cheana FĂ©in I Rith an Lae Agus Thosaigh mĂ© ag Obair. Nuair a Chroch mĂ© An FĂłn, DĂșirt DeirfiĂșr-I-DlĂ go raibh SĂ Tuirseach Agus Go Raibh SĂ ag iarraidh LeanĂșint Ar Aghaidh Sa Leaba, Ar NdĂłigh, GortaĂodh MeĂĄchan Beag Freisin, D â Ăirigh SĂ Tuirseach Go Gasta, Leag MĂ© Aghaidh DeirfiĂșr-I-DlĂ SĂos Sa Leaba Agus ThĂĄinig SĂ As A Pussy ArĂs, Thosaigh mĂ© Ag Knead Na CromĂĄin FĂșm go HoifigiĂșil. Decamped MĂ© Idir Moans An DeirfiĂșr-I-DlĂ. DĂșirt MĂ© Go Gcaithfimid ToitĂn A Chaitheamh Agus Ă a DhĂ©anamh ArĂs, DĂșirt DeirfiĂșr-I-DlĂ Le PlĂ©isiĂșr MĂłr Agus ThĂłg SĂ Mianach Ina BĂ©al agus Thosaigh SĂ Ag Blowjob. Ba LĂ©ir Ă Gach StĂĄt Gur Tharraing sĂ© A Choileach Ar a DhearthĂĄir-I-DlĂ freisin. NĂ Raibh SĂ© Deacair Dom MĂșscailt Mar BhĂ Mo DheirfiĂșr-I-DlĂ Os Mo chomhair. Nuair a DĂșirt mĂ© Le Mo DheirfiĂșr-I-DlĂ Gur Theastaigh uaim Ă Ăn GcĂșl, bhĂ Drogall Uirthi Ar DtĂșs, ach D â fhonn Gan Blas na Timpeallachta a Chailleadh, DĂșirt SĂ CEART go leor, Agus Thug sĂ Ă DĂĄ Fear CĂ©ile Ăn GcĂșl ArĂs Agus arĂs eile Uaireanta Ar Laethanta TĂĄbhachtacha. Dheic mĂ© An DeirfiĂșr-I-DlĂ, Uachtar MĂ© A Asshole Agus Rinne mĂ© Iarracht Dul Isteach Go Mall, Chuir sĂ© Iontas Orm go raibh Poll Chomh Beag Sin Idir na Pluide MĂłra sin. BhĂ TrioblĂłid Ag Mo Dick Dul Isteach Sa Pholl. Nuair a bhĂ ualach Beag orm, BhĂ DeirfiĂșr-I-DlĂ Ag Iarraidh ĂirĂ As An Mbealach, Ach NĂor Lig mĂ© As, Uachtar MĂ© BeagĂĄn nĂos mĂł Agus ShiĂșil MĂ© Go RĂ©asĂșnta Chuig DeirfiĂșr-I-DlĂ, BhĂ DeirfiĂșr-i-dlĂ Ag GearĂĄn BeagĂĄn, Ag GearĂĄn BeagĂĄinĂn, Toisc go GcĂłnaĂonn Pian agus PlĂ©isiĂșr. BhĂ MĂ© Ag ĂirĂ As An Asal Go Mall, Anois bhĂ sĂ© Ar Fad Taobh istigh Den DeirfiĂșr-I-DlĂ. D â Fhan MĂ© Leis Dul I DtaithĂ Air BeagĂĄinĂn Agus Thosaigh MĂ© Ag Dul. BhĂ An DeirfiĂșr-I-DlĂ Ag Baint Taitneamh As PlĂ©isiĂșr In ionad Pian Anois. tĂ©igh, Luathaigh mĂ© mo ghlĂłthacha, BhĂ Asal DeirfiĂșr-I-DlĂ Go HiomlĂĄn Os Mo Chomhair, Agus BhĂ An PlĂ©isiĂșr A BhĂ Agam Dul Isteach Sna Pluide Sin Iontach, Moans DeirfiĂșr-i-dlĂ Agus Mo Moans Measctha le chĂ©ile, Lean mĂ© mar seo Ar feadh Tamaill, DeirfiĂșr-I-DlĂ, CrĂochnaigh Anois Ă, Ejaculated MĂ© Nuair A Thit mo ChĂșl As a chĂ©ile. NĂor ChĂłir go mbeadh an Iomarca Caite Agam Air, mar Bheadh Na HearraĂ seo de DhĂth Orm ArĂs. Thit Muid Ar An Leaba ArĂs Ă ĂdiĂș. BhĂ ToitĂn Agam, PhacĂĄil MĂ© Suas Agus D â FhĂĄg MĂ© An Teach. . Chuaigh mĂ© Go Teach Banak TrĂĄthnĂłna Amhail is nach mbeinn Imithe i Rith an Lae. DearthĂĄir-I-DlĂ, TĂĄ Feabhas tagtha ar Ăr Mias. DĂșirt sĂ© nach MbĂonn Na CainĂ©il Ag Cromadh, Ar NdĂłigh, I Rith an Lae, Go Ndearnadh An CoigeartĂș Riachtanach ar Mhias An DeirfiĂșr-I-DlĂ Agus Ar Mhias An Antenna. An roinnfidh mĂ© scĂ©alta gnĂ©is nua le mo dheirfiĂșr-i-dlĂ a luaithe is fĂ©idir đ